Riding in the cloud to England for friends visit after my Portugal
wool felt workshop in
Dominio Vale do Mondego, and a short stay in Lisbon (
that). Leisure and cherish moments followed.......
完成一星期的羊毛氈工作坊(
網誌)及在里斯本(
網誌)幾天的遛躂後, 我繼續旅程騰雲駕霧去英國訪友......
After half day flight and train I arrived in Gloucestershire and stayed with Jan, my English tutor.
經過大半天的飛機與火車輾轉到達告羅士打郡來到Jan的家.
We had a fabulous dinner in a local inn. .
在地道館子晚飯
.
A tranquil little English village in Gloucestershire. Houses are most of
Cotswolds stones
村子座落於英格蘭的丘陵地
Cotswolds
House is at the end of the road
English breakfast with the views in the garden.
寫意地吃著英式早餐看著園子外雀鳥.
Such a beautiful day, beautiful view ......
如框畫的美景....
...... through the eye of a stone bus shether
..... 自路上公車侯車間一瞥.
Flowers everywhere in the mid summer. Wild daisies against the old stone walls
花卉處處, 有路邊小野菊 ...
Thriving planted flowers. 有簇簇家花
Poppies - I love most. This sort is a big one in the wild.
品種大朵的罌粟花是我最愛
Walked the dog in the morning. Life in the village is still and leisure.
遛遛小狗開始休閒的一天
Life steps can be as slow as a snail. Friendly as dogs, meet and greet.
在小村莊生活節奏可徐徐緩緩如蝸牛, 在路上相見問問天氣
After a walk, tired? Rest and admire the nature. Little wild flowers on the lawn.....
歇一歇賞花
The neighbour cat still as a door decoration. His name is "Socks". See how sweet he is with a big round head, a little white dot on the month and a white collar. Shy as a girl or as a gentle lad?
鄰家貓兒既羞答但又神武, 帥 !
Steps and trail walk in the woods 踏上山丘
Arived at the viewpoint.
A panaromic view of the villages. Fields and undulating dales.
極目遠眺, 延綿起伏山丘田野
Picturesque as post cards 田園美景.
Pastures with sheep. Overview further is
River Severn flowing from central Wales through w England
如詩如畫的景致, 遠處長河
River Severn
Village in the dramtic landscape of Stroud 小村莊
A barn and a farm for local produce 自家農場
Reminisce the old days, we flipped the photo album.
That's me, some 20 years ago I went to Belgium with kids for the meeting with Jan. Also dressed up of Jan for the Royal Ascot.
閑坐翻閱相部, 懷舊一翻, Jan 在Royal Ascot 的優雅盛裝.
不正是我和孩子到比利時與Jan的相片嗎? 二十年前了, 時光飛逝 !
After the 3-day visit, Jan saw me off at the train station in a rainy day. Goodbye Jan.
細雨中說再見
On my way down to London to visit my intimate C.
火車到達倫敦轉往好友 C 的家,
Haven't seen C. for almost 3 years. Last visit her gorgeous Tiffany was only 1 year old spoke broken words. Now the sweetie is four and writes neatly. Time flies. My 40-hour stay was fantastic. I couldn't resist to show her my "master pieces" of the wool felt stuff just learnt in Portugal. C. made fabulous food and we opened the chatter box in a boozy night.
三件前的探訪小妮子才一歲牙牙學語, 如今已工整寫字, 看著孩子成長, 意會時光荏苒. 日間C 弄美食之餘, 我教她做羊毛手作與植物印染, 深宵侃侃而談.
I also shared with her wool felt and eco print. Taught her the
skills.
How nice that C.. has the eucalyptus tree in her garden that she can do more experiments.
C 的園子有一顆高大的桉樹, 可以做更多印染實驗. 多好呢!
The rose leave prints on a silk fabric are bold. 玫瑰葉的效果比較明顯的綠及清淅
C. is clever to have made a 2-sided scarf, a nuno felt scarf and a pouch for glasses. Delighted to share the fun of wool felt and eco printing that are new to most.
C 很明快利落的做了這些印染的羊毛圍巾及一個眼鏡套, 祗要朋友有興趣, 我會樂此不疲的分享推廣羊毛手作.
....a wonderful personal meet with blog friend
Heather from the States attended the same workshop.
喜與美國網友見面同在工作坊學習
The pieces I made in the workshop - painting inspired by the local oliver trees & poppies, nuno felt scarf, nuno felt top, rugs of raw wool and handbags.
我的豐收學習製作
This handbag with wonderful flap is what I intended to learn and I love it the most.
這手袋是得意代表作
See how cheerful we're with the the pieces - the rugs, shawls, vessels, handbags..... This is an exceptional workshop I've ever attended. Same workshop will be held again next year in June. For interest please ask
info@dominiovaledomondego.com
各學員展示自己的製作
明年六月將會再度有同類美食文化羊毛工作坊,
有興趣請聯絡 Karin of info@dominiovaledomondego.com
Last but not least, when I checked in at the London airport for the return to Hong Kong, the airline ground staff asked me if I could release my seat for their overbooking. In return to get the compensation of cash euro 600 with free night in airport hotel plus dinner and breakfast. Considering it's only 14 hours delayed home. I accepted it and got the bonus. Yeah, what a fulfilling holiday..... brimming with friendship and take aways of new skills.
不單學習及友誼豐收, 回程在倫敦機場航空公司因為超賣機位, 地勤問我可否讓出機位給更需要的旅客, 給我補償HK$5,900 另加一晚機場酒店及早晚餐, 因為祗是遲了14小時回港, 我答允並即時拿取現金 , 可真是津貼我這旅程!
FANTASTIC !